1.1. Els viatgers seran transportats en els trens i cotxes destinats a aquest efecte i per als quals s'hagin proveït del títol de transport apropiat, en les condicions d'admissió, preus i horaris establertes.
1.2. La capacitat d'aquests trens es limita a les places dels cotxes que integren la seva composició; no s'admeten viatgers sense que existeixi la seguretat de disponibilitat de places, llevat el que s'indica en el punt 14.6.
1.3. De forma general, tots els mitjans que s'utilitzin estaran degudament senyalitzats, per tal de facilitar-ne al viatger la identificació.
2.1. El títol de transport o bitllet és el document que formalitza el contracte de transport entre Renfe-Operadora i el viatger.
2.2. El Contracte de Transport de viatgers d'Alta Velocidad i Larga Distancia es regula mitjançant les presents Condicions Generals, que restaran a la disposició dels viatgers.
En el títol de transport (bitllet) figuraran clarament llegibles, sense esmenes ni ratllades, almenys les següents inscripcions i indicacions :
Logotip/Anagrama de Serveis d'Alta Velocidad i Larga Distancia i de Renfe-Operadora.
Codi U.I.C. d'empresa de transport ferroviari.
CIF de Renfe-Operadora.
Origen, destinació, data del viatge i identificació del tren.
Hora de sortida i hora d'arribada
Classe, Cotxe i Plaça assignada, així com la seva tipologia.
Preu del transport que especifiqui que inclou Taxa de Seguretat i IVA.
Data d'emissió
Codi i denominació de la Tarifa.
Servei cobert per l’AOV i l’ARC
Pes i volum de l'equipatge admès. Preu de facturació (si escau)
L'hora límit, si n'hi hagués, de presentació en els controls de seguretat per a l'accés als vehicles de transport o per a la facturació d'equipatge, si escau.
Els títols de transport (bitllets) s'emetran, amb caràcter general, per a un tren, una classe i un data determinada, bé amb plaça designada o sense plaça específica.
Es podran emetre títols de transport sense determinar tren i data, els quals requeriran formalització posterior prèvia al viatge per a la seva validació.
3.2. MODALITATS DE TÍTOLS DE TRANSPORT
Els títols de transport (bitllets), que podran ser individuals o col·lectius, segons la seva utilització i d'acord amb les condicions específiques establertes per a cadascun d'ells, les quals restaran a disposició dels viatgers, poden ser:
Senzill: Vàlid per a una sola persona i un sol viatge..
Col·lectiu o de grup: Vàlid per a més d'un viatger.
Multiviatge o Abonament Temporal: Vàlid per a més d'un viatge pel mateix o diferent titular, segons els casos, durant un període determinat de temps.
Combinats: Vàlid per a altres mitjans de transport complementaris o que incloguin altres serveis.
3.3. VENDA
3.3.1. Els bitllets es podran adquirir als punts de venda propis de Renfe-Operadora o als punts concertats amb tercers que aquesta autoritzi, i en ruta, excepcionalment, mitjançant els agents encarregats de la Intervenció facultats per a aquesta tasca.
3.3.2. Aquests bitllets s'expediran mitjançant els sistemes que Renfe-Operadora determini, qualsevol que sigui la seva índole i segons l’evolució de les tecnologies.
3.3.3. El pagament de l'import dels bitllets s'efectuarà en moneda de curs legal o mitjançant altres mitjans de pagament que Renfe-Operadora autoritzi.
3.3.4. El viatger haurà de comprovar les dades del bitllet en el moment de la seva expedició: data de viatge, origen i destinació, tren, classe i import, i que aquestes dades s'ajustin a la seva petició. Tota reclamació sobre el bitllet emès i el seu import s'haurà de realitzar en aquest moment, i no s’acceptaran reclamacions posteriors per aquests conceptes.
3.3.5. Els bitllets, que no són nominatius, són transferibles abans del començament del viatge, tret dels expedits sota els termes d’una oferta comercial amb acreditació. En cas de pèrdua del títol de transport no es facilitarà duplicat ni justificant de cap mena.
3.3.6. Als punts de venda propis de Renfe-Operadora o concertats s'indicarà, de forma visible, l'horari d'expedició.
3.4. VALIDESA I FORMALITZACIÓ
3.4.1. Els títols de transport són vàlids per al dia, el tren i la classe que s’hi indiquen.
3.4.2. Si el bitllet no presenta cap indicació de tren i data, hi haurà de constar la data límit d'utilització. La formalització d'aquest tipus de bitllets per a una data i un tren determinats s'haurà de fer abans d'accedir al tren i dins del període de validesa.
3.4.3. No es consideraran vàlids els títols de transport que presentin deterioraments, esmenes o raspadures, o bé que estiguin plastificats.
3.4.4. Com a excepció, el viatger que pugi al tren en punts on la formalització del seu bitllet no sigui possible, l’haurà de sol·licitar inexcusablement a l'agent encarregat de la Intervenció en Ruta.
3.5. ANUL·LACIÓ I CANVI DE BITLLETS
3.5.1. ANUL·LACIÓ
3.5.1.1. Tot bitllet emès podrà ser anul·lat en les condicions que a continuació es recullen, tret que existeixi alguna limitació en les condicions específiques a les quals el títol de transport estigui subjecte.
3.5.1.2. En general, tot bitllet podrà ser anul·lat dins del seu període de validesa, anul·lació que s'ha de sol·licitar amb la necessària antelació per tal de poder efectuar les operacions que corresponguin, com a màxim fins a cinc minuts abans de l'hora de sortida del tren de l'estació d'origen del bitllet l'anul·lació del qual se sol·licita.
3.5.1.3. Quan el bitllet hagi estat emès per un sistema centralitzat de places (amb o sense reserva) i es presenti per a la seva anul·lació en un punt on no existeixi connexió a aquest sistema, el termini per a realitzar l'operació finalitzarà una hora abans de l'hora de sortida del tren de l'estació d'origen del bitllet que es desitja anul·lar.
3.5.1.4. La sol·licitud per part del viatger del reintegrament del bitllet s’haurà de realitzar en el termini d'un mes a partir de la data d'anul·lació o des de la finalització de la vigència de les ofertes comercials especials a les quals estigués acollit el títol de transport.
3.5.1.5. L'anul·lació dels títols Multiviatge o Abonament s’haurà de realitzar dins del seu període de validesa i en els termes que s'estableixin per a cada producte comercial en les condicions especifiques establertes a aquest efecte i que seran a disposició dels viatgers.
3.5.1.6. En cas d’anul·lació d'un bitllet o títol Multiviatge o Abonament, independentment de la data en què es produeixi, es deduirà, en concepte de despeses d'anul·lació, el 15% de l’import del títol anul·lat
3.5.1.7. Els bitllets Col·lectius o de grup es consideraran un únic bitllet unitari a l’efecte de la seva anul·lació i no se n'admetran anul·lacions parcials.
3.5.1.8. El reintegrament de l'import del bitllet afectat per l'anul·lació es farà efectiu mitjançant el mateix mitjà de pagament prèviament utilitzat.
3.5.2. CANVI DE BITLLETS
3.5.2.1. Tot bitllet emès per un sistema de venda centralitzada de places (amb o sense reserva) podrà ser objecte de canvi, tret que existeixi alguna limitació deguda a les condicions específiques a les quals estigui subjecte el títol de transport.
3.5.2.2. Les condicions per al canvi de bitllet seran les següents:
El bitllet que es desitgi canviar ha d'estar dins del seu període de validesa, i el canvi s'ha de sol·licitar en un punt amb sistema de venda centralitzada de places, amb la necessària antelació per tal de poder efectuar les operacions que corresponguin i com a màxim fins a cinc minuts abans de l'hora de sortida del tren de l'estació que figuri al bitllet..
Que la data del nou bitllet sol·licitat estigui, si escau, dins del període de venda anticipada.
Que si el títol que es desitja canviar té data de validesa, el nou bitllet haurà d'estar dins d'aquest termini.
Que es compleixin les condicions econòmiques establertes per a aquestes operacions.
3.5.2.3. El canvi per al mateix dia serà gratuït i per a un dia diferent les despeses seran del 10% de l'import del bitllet que es vol canviar. En ambdós casos, amb la mateixa classe i el mateix tipus de tren.
3.5.2.4. Quan el bitllet es canviï per un de major preu, el viatger abonarà la diferència entre ambdós bitllets, a més de l’import establert pel cas en què el canvi fos per a un altre dia. Quan el canvi sigui per un bitllet d’import inferior, caldrà retornar la diferència al viatger. En ambdós casos, sense perjudici del recàrrec que correspongui.
3.5.2.5. En els casos de canvi amb reintegrament, es procedirà segons els termes de la Condició 3.5.1.8.
3.5.3. AGÈNCIES DE VIATGES: ANUL·LACIONS I CANVIS
Les Agències de Viatges únicament estan obligades a canviar o anul·lar els bitllets emesos per elles mateixes, en les condicions establertes als paràgrafs anteriors.
3.5.4. AGÈNCIES MINORISTES I MAJORISTES-MINORISTES: BITLLETS “A FORFAIT” ANUL·LACIONS I CANVIS
3.5.4.1. Les anul·lacions d'aquest tipus de bitllets hauran de ser realitzades per la pròpia Agència de Viatges on es va obtenir el paquet. No obstant això, l'anul·lació d'aquest tipus de bitllets es podrà realitzar a les estacions en les següents situacions extraordinàries:
Que el tren sigui a punt de sortir.
Que la data del viatge sigui un dia inhàbil per a les Agències de Viatges.
Que l'Agència de Viatges emissora del bitllet es trobi en una localitat diferent a la localitat on és el viatger.
En aquests casos les estacions confeccionaran el model destinat a aquest efecte, indicaran al bitllet del viatger aquesta circumstància i comunicaran a l'Oficina Central que correspongui les dades del bitllet per tal d’alliberar la plaça. En cap cas efectuaran cap reintegrament al viatger, qui s'haurà de dirigir per a aquesta finalitat a l'Agència de Viatges que li va emetre el bitllet..
En general, un cop efectuat el viatge d'anada, no es permetrà l'anul·lació del viatge de retorn, tant als punts de venda propis o concertats de Renfe-Operadora com a l'Agència de Viatges emissora del bitllet.
No obstant això, es podrà desenvolupar, mitjançant la normativa comercial corresponent, un procediment per a efectuar, per motius excepcionals, l'anul·lació del trajecte de retorn un cop efectuat el viatge d'anada.
3.5.4.2 .Els canvis es realitzaran a l'Agència de Viatges on es va obtenir el paquet comercial.l.
4.1. L'estructura de preus de Serveis d'Alta Velocidad i Larga Distancia serà la que es defineixi en les Tarifes i condicions específiques de cada producte comercial, les quals restaran a la disposició dels viatgers.
El preu dels serveis de transport d'Alta Velocidad i Larga Distancia restaran a la disposició dels viatgers.
Tots els títols de transport s'expediran conforme als preus en vigor el dia de la seva emissió i es podran trobar als AVISOS d'informació als viatgers en els corresponents taulers d'anuncis.
5.2. MENORS
Els nens menors de quatre anys, que no ocupin plaça, no necessiten títol de transport i viatjaran de forma gratuïta. Aquests nens estaran coberts per l’AOV i l’ARC.
Independentment de l'edat, en el cas de nens que comparteixin una plaça, els seients, llits o lliteres només podran ser ocupats per un màxim de dues persones, ja siguin dos nens o un adult i un nen.
5.3. FAMÍLIES NOMBROSES
Seran d'aplicació els descomptes establerts a la legislació vigent sobre Famílies Nombroses; els viatgers hauran d’acreditar la seva condició de beneficiaris mitjançant els títols oficials expedits per l'administració competent.
Els viatgers de serveis ferroviaris d'Alta Velocidad i Larga Distancia gaudeixen, entre d’altres, dels següents drets:
A/ Accedir a la publicació, amb la suficient antelació, de l'horari dels serveis i dels preus corresponents.
B/ Contractar la prestació del servei d'Alta Velocidad i Larga Distancia des de o fins a qualsevol de les estacions en les quals pugin o baixin viatgers d'aquests serveis.
C/ Rebre el servei en les condicions adients de qualitat i seguretat.
D/ Celebrar amb Renfe-Operadora un contracte de transport ajustat a la legislació vigent en matèria de transports terrestres i de defensa de consumidors i usuaris.
E/ Rebre informació sobre els procediments establerts per a resoldre les controvèrsies que puguin sorgir en relació amb el transport ferroviari.
F/ Efectuar les reclamacions i queixes que considerin oportunes en els termes previstos a la condició general "Reclamacions" i que podran dirigir a Renfe-Operadora, per a la qual cosa tindran a la seva disposició un llibre o fulls de reclamacions oficials, en la forma i els termes establerts a la legislació vigent.
G/ Ser indemnitzats dels perjudicis que se'ls causin, en cas d'incompliment per part de Renfe-Operadora de les obligacions que li corresponen.
H/ Ser informats de les pòlisses d’assegurança o fiançaments que Renfe-Operadora tingui contractades per tal de garantir la seva responsabilitat, informació que restarà a la disposició dels viatgers a les Oficines d'Atenció al Viatger i a la corresponent pàgina d'Internet de Renfe-Operadora.
I/ Ser informats de l'existència d'aquestes Condicions Generals, les quals restaran a la seva disposició en els mateixos termes que s’indiquen en l'apartat anterior.
J/ Canviar i anul·lar els seus títols de transport segons els termes previstos en aquestes Condicions Generals
A/ Anar proveïts, durant el temps que duri el viatge i fins a la sortida de l'estació de destinació, del títol de transport corresponent.
B/ Atendre les indicacions que els empleats de Renfe-Operadora els formulin en relació amb la correcta prestació del servei, així com el que s’indica a tal fi en els cartells col·locats a la vista en instal·lacions i cotxes.
C/ Respectar les mesures i controls que es puguin establir en matèria de protecció civil i seguretat.
A/ Realitzar accions que alterin l'ordre dins dels trens, impliquin perill per a la integritat física de la resta de viatgers o els pertorbin, suposin el deteriorament del material dels vehicles o posin en perill la seguretat del transport.
B/ Viatjar en llocs diferents dels habilitats per als viatgers.
C/ Pujar o baixar del tren amb el comboi en moviment o fora de les parades establertes a aquest efecte.
D/ Dur matèries susceptibles d'explosió o inflamació i embalums que per la seva grandària, volum, contingut o olor puguin fer mal, molestar o tacar els altres viatgers o el material ferroviari.
E/ Qualssevol altres conductes prohibides per la legislació vigent.
Els supòsits anteriors seran susceptibles de ser sancionats després de la instrucció del corresponent procediment sancionador, sense perjudici, a més, de l'exclusió del viatger en els supòsits de les lletres a) i d), de conformitat amb el que disposa l'article 90 del Reglament del Sector Ferroviari, sense que en tals casos el viatger tingui dret al reemborsament del preu pagat pel títol de transport.
Es considerarà equipatge qualsevol embalum de mà que contingui peces i objectes d'ús personal o professional pertanyents al viatger, la naturalesa dels quals no contravingui les disposicions de seguretat establertes en les lleis i reglaments i no representi perill o molèsties per als altres viatgers.
Tot viatger proveït de bitllet podrà dur, sota la seva custòdia i responsabilitat i en els llocs destinats a aquest efecte, fins a dos embalums de mà amb una limitació total de 20 kg. Les dimensions de l'embalum més gran no podran excedir 70 x 50 x 25 cm.
El viatger haurà de col·locar adequadament el seu equipatge, per tal d’evitar possibles danys o molèsties als altres viatgers o desperfectes al material; la vigilància de l’equipatge és la seva exclusiva responsabilitat.
Renfe-Operadora no es farà responsable de cap incidència, robatori, pèrdua o danys que l'equipatge pugui sofrir pel seu contingut o la seva deficient col·locació, tret que li fossin imputables.
10.1. Només es permetrà l'accés de bicicletes als viatgers amb bitllet per a trens de places amb llits o lliteres, o segons ho estableixi la directriu comercial específica per als trens de places amb dret a seient.
10.2. Com a norma general només s'admetrà una bicicleta per viatger, amb un màxim de dues bicicletes per departament, independentment de la classe i el tipus de departament que s'hagi d'ocupar.
10.3. Les bicicletes s’hauran de disposar de manera que ocupin el mínim espai possible.
10.4. L'admissió de bicicletes als cotxes llit únicament serà possible quan s'adquireixi el departament en la modalitat familiar, és a dir, quan tots els viatgers que ocupin el departament constitueixin un grup.
10.5. Quan el viatge es realitzi en llitera, i les característiques del departament ho permetin, les bicicletes s’hauran de situar exclusivament en l'espai situat sota les lliteres inferiors, per tal de no crear molèsties a la resta de viatgers. No serà necessària la condició de constituir grup, però només s'admetran dues bicicletes per departament com a màxim.
10.6. La càrrega, custòdia i descàrrega de les bicicletes seran efectuades pels seus portadors. Renfe-Operadora no es fa responsable dels possibles desperfectes o pèrdues que puguin sofrir les bicicletes durant el trajecte.
10.7.El viatger que dugui una bicicleta haurà de tenir-ne cura en tot moment per tal de garantir la seguretat i comoditat dels altres viatgers, i serà responsable dels possibles danys que es poguessin produir al tren i a tercers.
11.1. S'admetrà el transport dels gossos guia dels invidents, que podran acompanyar gratuïtament el seu titular, sempre que disposin de cadena i morrió, si això fos necessari per causa de la seva agressivitat.
11.2. S'admetrà el transport de petits animals domèstics, sempre sota la custòdia del viatger que els dugui i sempre que els altres viatgers no s’hi oposin i no els suposi cap molèstia; el portador és responsable dels danys que l’animal pogués ocasionar. Els animals hauran d'anar, quan escaigui, amb la guia de sanitat, en les condicions higiènico-sanitàries i de seguretat previstes a la legislació vigent.
11.3.El transport es limitarà a petits animals domèstics, com ara gossos, gats i aus (no de corral). S'admetrà com a màxim un sol animal per viatger, sempre a dins d'una gàbia o element amb dispositiu que permeti contenir i retirar els residus. Com a regla general no s'admetran animals el pes dels quals superi els sis quilograms, ni tampoc contenidors amb dimensions superiors a 60x35x35 cm. No obstant això, es determinaran, si escau, excepcions a aquests requisits segons el tipus de tren i el producte.
11.4. Aquest transport es podrà realitzar en tots els trens d'Alta Velocidad i Larga Distancia i es podran establir condicions específiques en funció de les característiques de determinades sèries de trens.
11.5. El preu i les condicions s’establiran en les condicions específiques editades a aquest efecte per Alta Velocidad i Larga Distancia, que restaran a la disposició dels viatgers.
12.1. S'admetran en els trens viatgers que portin armes únicament quan compleixin els següents requisits:
A/ Que es tracti en tot cas d'armes reglamentades, segons la seva definició legal.
B/ Que vagin desmuntades o dintre de les seves caixes o fundes.
C/ Que vagin acompanyades de les corresponents guies, llicències i tota altra documentació exigida legalment.
12.2. Quan es tracti de personal de les Forces Armades, Forces i Cossos de Seguretat, del Servei de Vigilància Duanera o de treballadors d'empreses de seguretat que realitzin funcions de custòdia o vigilància, n'hi haurà prou amb l'exhibició de la seva guia de pertinença i la seva Targeta d'Identitat Militar o, si escau, carnet professional.
12.3. Els viatgers portadors d'armes hauran d’actuar en tot moment amb la diligència i precaució necessàries i comportar-se de manera que no puguin causar perill, alarma, danys o molèsties als altres viatgers o als seus béns.
13.1. Els objectes oblidats, perduts o abandonats pels viatgers i tots aquells que siguin trobats en els cotxes o altres dependències de Renfe-Operadora i la procedència dels quals es desconegui, es conservaran per part de Renfe-Operadora durant el termini de dos mesos; es portarà a terme un registre especial de tots ells que reculli la seva referència i característiques principals així com el dia i el lloc on van ser trobats, a l'efecte de la destinació que, si escau, se’ls haurà de donar en conformitat amb les disposicions vigents o, en defecte d'això, alienar-los en pública subhasta.
13.2. Si abans de procedir a la seva alienació els propietaris d'aquests objectes en sol·licitessin el lliurament, aquest es durà a efecte un cop rebuda la deguda justificació i abonades les despeses que procedeixin, incloses les del seu transport fins a un lloc distint d'on van ser trobats.
14.1. Abans de pujar al tren, el viatger haurà de comprovar que aquest sigui el corresponent per al recorregut del seu viatge i per al qual l'habilita el títol de transport adquirit.
14.2. Es considera plaça ocupada tota aquella plaça per a la qual el viatger presenti el títol de transport vàlid juntament amb la corresponent reserva. El viatger no podrà ocupar una altra plaça encara que estigui lliure durant una part o tot el recorregut.
14.3. Als viatgers amb bitllet sense plaça designada se’ls en facilitarà una d’entre les que no estiguin reservades.
14.4.La distribució en ruta de les places lliures serà a càrrec de l'agent encarregat de la intervenció. Qualsevol modificació de plaça al llarg del viatge s’haurà de sol·licitar prèviament a aquest agent.
14.5. El viatger que per qualsevol causa (duplicitat, no existir el cotxe que s’indica en el seu bitllet, etc.) no trobi la seva plaça lliure, podrà optar per:
A/ Ocupar una plaça de classe igual o superior si n’hi ha de lliures, sense haver d’abonar cap quantitat.
B/ Ocupar una plaça de classe inferior amb reintegrament de la diferència existent.
C/ Desistir del viatge abans d'iniciar-lo i recuperar l'import íntegre satisfet pel seu bitllet.
14.6. Amb caràcter general no s'emetran bitllets sense dret a seient. No obstant això, es podran expedir bitllets sense dret a seient en la forma i en els trens que Alta Velocidad i Larga Distancia determini, limitat a un màxim per cotxe i sempre que el tren no disposi de places de seients lliures. En els bitllets s’esmentarà expressament aquesta circumstància. Aquest bitllet, que haurà de dur la indicació de "sense plaça", es vendrà amb els mateixos preus i condicions que els altres i amb el consentiment del viatger, que queda en principi obligat a realitzar tot el viatge dempeus.
No obstant això, l'agent encarregat de la Intervenció en Ruta anirà acomodant els viatgers que es trobin en aquestes condicions, si al llarg del recorregut anessin quedant places lliures.
15.1. El viatger que a l'inici o durant el viatge desitgi ocupar una plaça diferent i de preu més gran que l'assignada en el seu bitllet, haurà de posar-ho prèviament en coneixement de l'agent encarregat d'Intervenció en Ruta del tren o, quan es tracti d'una plaça amb llit o llitera, del personal acompanyant del cotxe corresponent.
15.2. En tal cas el viatger haurà d'abonar a l'acte la diferència de preu corresponent.
15.3. Quan el preu de la nova plaça sigui inferior al del seu bitllet, el canvi no donarà dret a cap mena de reintegrament.
16. INTERRUPCIÓ DE VIATGE PER PART DEL VIATGER I TRANSBORDAMENTS EN RUTA
16.1. La interrupció del viatge per part del viatger no permet la seva continuació en un altre tren tret que les condicions comercials del títol de transport adquirit pel viatger així ho indiquin expressament. L'incompliment d'aquesta norma es considerarà abandonament de viatge i donarà lloc a la invalidació del bitllet des del punt on s'hagi produït la interrupció.
16.2. El transbordament de trens que el viatger hagi d'efectuar per a continuar el viatge segons l'itinerari i les condicions indicats en el seu bitllet no es considerarà interrupció de viatge sempre que l’esmentat transbordament es realitzi al primer tren amb places disponibles, en conformitat amb les seves condicions de viatge.
16.3. El transbordament amb altres mitjans de transport o entre trens de diferents empreses ferroviàries, autoritzat pels bitllets combinats corresponents, es regularà per les seves condicions particulars.
16.4. Les despeses derivades del trasllat del viatger i el seu equipatge per efectuar un transbordament entre estacions on no hi hagi enllaç o continuïtat material del servei ferroviari seran a càrrec del viatger, tret que es presti aquest servei i el seu preu es percebi com a complement, o bé estigui inclòs en l'import del bitllet.
17.1.El viatger que desitgi prolongar el seu recorregut haurà de comunicar-ho prèviament a l'agent encarregat de la Intervenció en Ruta, ampliació que s'autoritzarà sempre que ho permetin les condicions del tren i la disponibilitat de places; s'haurà d’abonar a l'acte el preu del nou trajecte.
17.2. Si no es produís aquesta sol·licitud prèvia a l'agent encarregat de la Intervenció, es considerarà el viatger desproveït de títol de transport vàlid per al recorregut de prolongació.
En general, l'abandonament o la pèrdua del tren a l'estació de començament del viatge o en el seu transcurs invalidarà el bitllet i no donarà dret a cap reemborsament.
19.1. Els viatgers estan obligats a presentar el seu títol de transport i els documents acreditatius que autoritzin a utilitzar-lo, quan així ho sol·licitin els agents o el personal autoritzat per Renfe-Operadora, abans d'accedir al tren, durant el seu recorregut o abans d'abandonar l'estació de destinació.
19.2. En aquells trens l’accés als quals estigui regulat mitjançant control, s'especificaran les condicions en el propi títol de transport.
19.3. Els títols de transport i documents no tindran cap validesa quan:
A/ No hagin estat formalitzats
B/ Hagin caducat.
C/ Presentin esmenes, raspadures, ratllades o estiguin deteriorats (de tal forma que no sigui possible comprovar-ne les dades) o plastificats.
No s’acompanyin de la documentació necessària per a habilitar el títol de transport adquirit, si així ho requereix la seva naturalesa.
No compleixin les condicions exigides per a determinats trens i serveis o contravinguin la tarifa aplicable.
En aquests supòsits, es considerarà el viatger desproveït de bitllet, i l'agent encarregat de la Intervenció o el personal autoritzat per Renfe-Operadora regularitzarà la situació del viatger segons els termes disposats en la següent Condició.
Podrà denegar-se també l'accés als vehicles de transport i a les sales d'embarcament o d'espera a aquelles persones que no se sotmetin als controls de seguretat establerts per a l'accés dels viatgers als vehicles. En aquest supòsit el viatger no tindrà dret al reemborsament del preu del bitllet.
20.1. Els viatgers que, procedents d'una estació amb venda de bitllets, accedeixin als trens sense títol de transport, hauran d'abonar el doble de l'import del bitllet
En cas de negar-s’hi, se'ls exigirà que abandonin el tren en la mateixa estació, si estigués estacionat, o en la següent estació amb parada, en cas d'estar en marxa. Tot l'anterior sense perjudici que, en cas d'haver identificat el viatger, Renfe-Operadora formuli la corresponent denúncia davant la Delegació de Govern per a la instrucció de l'expedient sancionador pertinent per infracció administrativa, d'acord amb l'article 95 de la Llei del Sector Ferroviari.
20.2. Excepcionalment, quan un viatger es presenti sense títol de transport o es doni alguna de les circumstàncies descrites en les condicions anteriors, si l'agent d'Intervenció adverteix la seva bona fe, la veracitat de les seves manifestacions o apreciï altres circumstàncies que ho justifiquin, podrà regularitzar la seva situació sense cap penalització.
20.3. L’agent encarregat de la Intervenció en Ruta lliurarà el butlletí reglamentari un cop rebut el corresponent pagament.
20.4.Els títols de transport o els documents que no siguin vàlids o siguin utilitzats fraudulentament, seran retirats per l'agent encarregat de la Intervenció, sense dret a reintegrament de cap mena i amb la regularització establerta en els paràgrafs anteriors.
20.5. Quan existeixi causa justificada, el personal encarregat de la Intervenció en Ruta podrà canviar qualsevol bitllet per un altre document acreditatiu.
Renfe-Operadora té l’obligació d’efectuar el transport en la durada prevista i en les condicions recollides en el títol de transport i en aquestes Condicions Generals, tret de casos de força major.
21. GARANTIES PER AL VIATGER
21.1. De manera general, seran susceptibles d'indemnització, conforme a la legislació vigent i a la normativa comercial específica d'Alta Velocidad i Larga Distancia sobre condicions de postvenda, els viatgers que es comprovi que hagin sofert un determinat incompliment de les condicions del seu contracte de transport per causa imputable a Renfe-Operadora.
21.2. Renfe-Operadora tindrà a la disposició dels viatgers un llibre o fulls de reclamacions en els termes previstos a la normativa del sector ferroviari.
21.3. El viatger que consideri que s’han malmès els seus drets podrà exposar les seves queixes en l’esmentat llibre o fulls de reclamacions o bé podrà utilitzar com a mitjans de comunicació el correu ordinari, el telèfon, el telefax, el correu electrònic o Internet conforme s'estableixi a aquest efecte, o document o carta dirigit a qualsevol oficina de Renfe-Operadora.
21.4. El termini de presentació de la reclamació serà d'un mes, a partir de la data en què tingués coneixement del fet que la va motivar.
21.5. Sense perjudici de la utilització del llibre o els fulles de reclamacions, el viatger podrà reclamar els danys i perjudicis que Renfe-Operadora li ocasioni per via judicial, o si escau, arbitral.
22.1. Tret de causa de força major, el viatger afectat per cancel·lació, interrupció o endarreriment del viatge, tindrà dret a rebre la indemnització corresponent.
23.1. S'entendrà per cancel·lació del viatge, sempre que no concorrin causes de força major, la impossibilitat d'iniciar-lo en les condicions previstes al títol de transport.
23.2. En cas de cancel·lació del servei, el viatger tindrà dret al reemborsament de l’import abonat pel servei.
23.3. Si la cancel·lació es produís dins de les quaranta-vuit hores prèvies a l’hora fixada per a l'inici del viatge, Renfe-Operadora tindrà l'obligació de proporcionar al viatger transport en un altre tren o en un altre mitjà de transport, segons preferència del viatger, en condicions equivalents a les pactades, o bé de retornar-li el preu pagat pel servei.
23.4. Si el viatger és informat de la cancel·lació del viatge en les quatre hores prèvies a l’hora fixada per al seu inici, tindrà dret, a més, a una indemnització a càrrec de Renfe-Operadora consistent en el doble de l'import del títol de transport.
24.1. S'entendrà per interrupció del viatge, sempre que no concorrin causes de força major, la seva paralització mentre s'està desenvolupant.
24.2. En cas d'interrupció del viatge, Renfe-Operadora tindrà l’obligació de proporcionar transport al viatger, el més aviat possible, en un altre tren o un altre mitjà de transport, en condicions equivalents a les pactades.
24.3. A més, en el cas que el temps d'interrupció sigui superior a una hora de durada, Renfe-Operadora tindrà l’obligació de sufragar, si escau, les despeses de manutenció i allotjament del viatger durant el temps que duri la interrupció.
25.1. Tret dels supòsits de força major, i d'acord amb la legislació vigent, en cas d’endarreriment en l'arribada a destinació per un temps superior a una hora, el viatger tindrà dret a una indemnització pecuniària equivalent al cinquanta per cent del preu del títol de transport utilitzat. Quan l’endarreriment superi l'hora i trenta minuts, la indemnització serà equivalent al total d'aquest preu.
25.2. Sense perjudici de l'anterior, Alta Velocidad i Larga Distancia podran establir amb caràcter general compensacions més avantatjoses que les anteriorment expressades per als seus clients.
26. SUPÒSITS ESPECIALS EN CAS DE CANCEL·LACIÓ O INTERRUPCIÓ DEL SERVEI DE TRANSPORT
Quan existeixi cancel·lació o interrupció del servei contractat per persones amb discapacitat o mobilitat reduïda, es portarà a terme l'habilitació del seu títol de viatge per a un altre tren o un altre mitjà de transport que haurà de complir les mateixes condicions d'accessibilitat que el servei original.
27.1. Sempre que sigui possible, es facilitaran als viatgers amb discapacitat o amb mobilitat reduïda que requereixin un tractament de transport especial o diferenciat tots els mitjans disponibles per al transport o la mobilitat adequats per les instal·lacions i trens de Renfe-Operadora en els quals sigui possible la prestació d'aquest servei. Aquest tracte es dispensarà sempre que es notifiqui la seva necessitat dins del termini i en la forma que determinin les regles especials establertes a aquest efecte i que restaran a la disposició dels viatgers.
27.2. Aquest servei s’oferirà en les condicions previstes a les normes especials establertes a aquest efecte per Alta Velocidad i Larga Distancia i que restaran a la disposició dels viatgers.
Podran acollir-se al servei de viatges de nens sense acompanyant els nens de les edats que es determinin, sempre que no existeixin raons de malaltia o altres que requereixin que l’esmentat menor sigui objecte d'una vigilància especial o de cures contínues que el personal a bord del tren no podria prestar.
Renfe-Operadora podrà establir facilitats d'aparcament per a viatgers amb determinats tipus de títol de transport. Les condicions corresponents es recolliran a les condicions específiques establertes a aquest efecte que restaran a la disposició dels viatgers.
29.1. En determinades estacions, Renfe-Operadora disposarà d'espais denominats "Sales Club" on s'oferiran determinats serveis als clients.
29.2. Renfe-Operadora establirà, mitjançant les seves normatives comercials, quins bitllets són vàlids per a l'accés a les Sales Club així com les condicions d'utilització.
29.3. Per a totes les condicions comercials s'aplicarà allò disposat en les normes específiques que restaran a la disposició del viatger.
En compliment del que estableix l'article 59 de la Llei 39/2003, de 17 de novembre, del Sector Ferroviari, les presents Condicions Generals del Contracte de Transport de Viatgers d'Alta Velocidad i Larga Distancia han estat objecte de la preceptiva autorització del Ministerio de Fomento mitjançant resolució del Secretari d'Estat d'Infraestructures i Planificació amb data de 5 de Juliol del 2006, per delegació de la Ministra de Foment, de conformitat amb l'Ordre FOM/2893/2005, de 14 de setembre (BOE de 19 de setembre de 2005), i entraran en vigor en el termini d'un mes des de la seva notificació a l'empresa ferroviària Renfe-Operadora.